CARMEN

„…in einer von Kriss Rudolph neu, witzig und griffig getexteten Fassung…
es wird keine populistische Trivialisierung, sondern enthüllt auf moderne Art
den Sinngehalt der alten Oper.“
(Ostsee-Zeitung)

„Nach der gefeierten Dialogfassung für KaImans Csardasfürstin im vergangenen
Jahr verpflichtete das Mecklen-burgische Staatstheater Kriss Rudolph, um die
sprachlichen Feinheiten des Librettos für Carmen neu auszuleuchten ... Was als
ansprechend leichtes Spiel mit der Arie des Lillas Pastia anhebt, spinnt sich als
eine wunderbare Verquickung eines sinnfällig eingedampften Bühnenriesens mit
ironisch-augen-zwinkernden Spielszenen fort.“
(das Orchester)